-
1 исполнение иска
Русско-английский военно-политический словарь > исполнение иска
-
2 исполнение иска
-
3 исполнение
Русско-английский словарь по информационным технологиям > исполнение
-
4 цена иска
1. claim amount2. sum in disputeсумма иска, исковая сумма, сумма спора, спорная сумма — sum in dispute
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > цена иска
-
5 Неправильное исполнение обязанностей, повлёкшее за собой возникновение иска. Пример, уборщик вымыл пол в туалете, но не высушил его. Посетитель подскользнулся и нанёс себе повреждение. Посетитель подал в суд.
General subject: MISFEASANCEУниверсальный русско-английский словарь > Неправильное исполнение обязанностей, повлёкшее за собой возникновение иска. Пример, уборщик вымыл пол в туалете, но не высушил его. Посетитель подскользнулся и нанёс себе повреждение. Посетитель подал в суд.
-
6 арест имущества в порядке предварительного обеспечения иска или для обращения взыскания во исполнение вынесенного решения
Универсальный русско-английский словарь > арест имущества в порядке предварительного обеспечения иска или для обращения взыскания во исполнение вынесенного решения
-
7 иск
1. suit; action2. action3. claim -
8 встречный иск
1. counter action2. counter claim3. counter-claim -
9 оплачивать иски
-
10 оплата исков
Русско-английский военно-политический словарь > оплата исков
-
11 предъявит иск
1. make a claim2. making a claimРусско-английский военно-политический словарь > предъявит иск
-
12 возбуждать иск
1. claim2. take legal stepsБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > возбуждать иск
-
13 выигрышный иск
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выигрышный иск
-
14 проверка исполнения
Русско-английский большой базовый словарь > проверка исполнения
-
15 ложный иск
-
16 иск
-
17 выполнение
performance имя существительное: -
18 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
19 просьба
сущ.request;(заявление, обращение) appeal;application;petition;plea;( ходатайство в суде тж) motion- просьба о снисхождениипросьба о признании и приведении в исполнение арбитражного решения — application for recognition and enforcement of an arbitral award
просьба — ( ходатайство) о пересмотре решения — application for the revision of a judgement
просьба — ( ходатайство) об обеспечении иска — motion to secure a claim
просьба — ( ходатайство) об отклонении обвинительного акта — motion to dismiss the indictment
выполнять (удовлетворять) \просьбау — to comply with (meet) smb’s request
обращаться с \просьбаой — to make a request
по чьей-л \просьбае — at smb’s request
-
20 просьба
сущ.request; (заявление, обращение) appeal; application; petition; plea; ( ходатайство в суде тж) motionвыполнять (удовлетворять) просьбу — to accept (comply with, meet) smb's request
по просьбе — ( чьей-л) at (on) ( smb's) request
просьба об отклонении обвинительного акта — ( ходатайство) motion to dismiss the indictment
- просьба об отсрочке платежапросьба о признании и приведении в исполнение арбитражного решения — application for recognition and enforcement of an arbitral award
- просьба о пересмотре решения
- просьба о снисхождении
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Исполнение определения арбитражного суда об обеспечении иска — определение арбитражного суда об обеспечении иска приводится в исполнение немедленно в порядке, установленном для исполнения судебных актов арбитражного суда. На основании определения об обеспечении иска выдается исполнительный лист. За… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Исполнение решения — И. решения в гражданском процессе есть реальное изменение или восстановление фактического состояния отношений для согласования его с признанными судебным решением правами и обязанностями сторон. Употребление силы в процессе И. (Executionsprocess) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Исполнение решения в гражданском процессе — есть реальное изменение или восстановление фактического состояния отношений для согласования его с признанными судебным решением правами и обязанностями сторон. Употребление силы в процессе И. (Executionsprocess), принудительный его характер,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИСПОЛНЕНИЕ ПРИГОВОРА — – заключительная стадия советского уголовного процесса, в которой реализуется решение суда по конкретному уголовному делу. В стадии И. п. осуществляется требование ст. 3 Закона о судоустройстве о том, что меры уголовного наказания, применяемые… … Советский юридический словарь
Обеспечение иска — принятие судом временных охранительных мер, гарантирующих материальное осуществление денежных или иных требований истца по отношению к ответчику, на случай присуждения этих требований. О. иска есть один из видов процессуальных обеспечений вообще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Понудительное исполнение — в собственном смысле осуществление права и изменение фактического состояния отношений не на основании судебного решения, а на основании другого акта, имеющего П. исполнительную силу. Система внесудебного охранения прав применялась в широких… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обеспечение иска — Обеспечение иска специальная мера, предусмотренная российским гражданско процессуальным законодательством. По заявлению лиц, участвующих в деле, судья или суд может принять меры по обеспечению иска. Обеспечение иска допускается во всяком… … Википедия
Обеспечение иска — (англ. security for a claim) в гражданском судопроизводстве принятие судом в интересах истца мер, гарантирующих материальное осуществление денежных или иных требований истца к ответчику на случай удовлетворения иска и исполнения будущего … Энциклопедия права
Рассмотрение заявления об обеспечении иска по арбитражному делу — заявление об обеспечении иска рассматривается арбитражным судом, рассматривающим дело, не позднее следующего дня после дня поступления заявления в суд без извещения сторон. Заявление об обеспечении иска рассматривается судьей единолично.… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
обеспечение иска — в гражданском и арбитражном процессе совокупность мер, обеспечивающих исполнимость будущего судебного или арбитражного решения; одна из гарантий защиты интересов истца. Меры по О.и. принимаются судом или судьей по заявлению и ходатайству лиц,… … Большой юридический словарь
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИСКА — совокупность мер, обеспечивающих возможность удовлетворения иска, взыскания денег и материальных ценностей в пользу истца в случае благоприятного для него решения суда. О.и. является одной из гарантий защиты интересов истца. О.и. допускается во… … Юридическая энциклопедия